Новости
PDF Печать E-mail
27.03.2013 12:06

11 марта 2013г. Книжный клуб на Австрийской площади вновь распахнул свои двери для занятий по книге сказок Альберта Людвига Гримма. На этот раз его гостями были учащиеся 5-го класса 80-ой школы Петроградского района г. Санкт-Петербурга (педагог Вашкевич Татьяна Сергеевна). Елена Михайловна Клокова рассказала ребятам сказку о канатчике Хасане.

avstr4

 
PDF Печать E-mail
26.03.2013 17:01

В январском номере за 2013г. журнала "Библиотека в школе" опубликована статья Е.М.Клоковой "Как не запутаться в Гриммах и чего мы о них не знаем..." (стр.40)

 

 
PDF Печать E-mail
26.03.2013 16:11

 

 

В № 23 журнала "Библиотечное дело" за 2012г. вышла статья Е.М.Клоковой "Конкуренты-однофамильцы. Братья Гримм VS Альберта Людвига Гримм" (стр. 13-19).

 
PDF Печать E-mail
18.12.2012 13:39

Идет к концу 2012 год - год Германии в России и год России в Германии. В этой связи хочется вспомнить о двух круглых датах.

 

140 лет назад , 1 декабря 1872г.  не стало героя нашего проекта - Альберта Людвига Гримма, детского писателя, педагога и политика, автора 152 изданий, переведенных на 12 европейских языков, когда-то известного и популярного, а ныне почти забытого,  умевшего как никто другой пересказывать мифы и сказки для детей (см. в разделе "Отзывы" мнение детских психологов и сказкотерапевтов "Альберт Людвиг Гримм: качество пересказа").

200 лет назад, 20 декабря 1812г. в Берлине  вышло в свет первое издание "Детских и семейных сказок" братьев Гримм.

 

Велика заслуга братьев Гримм в обширной и кропотливой  работе по сбору и  первому в истории изданию немецких народных сказок, которые, правда, хоть и назывались «детскими»,  на самом деле предназначались для чтения и изучения взрослыми людьми ( массовым читателем, людьми науки и искусства), которые, может быть, и прочтут вслух ту или иную сказку своему ребенку. Книга содержала обширное научное предисловие, 85 народных немецких сказок и не имела ни одной иллюстрации. Пережив бесчисленное количество изданий и изменив свой первоначальный вид под совершенным пером Вильгельма Гримма, сказки были переведены на 160 языков и  вместе с библией Лютера принадлежат сегодня к самым известным книгам немецкой культурной истории. В 2005г.  Кассельская рукопись «Детских и семейных сказок» братьев Гримм была занесена ЮНЕСКО в мировое наследие важнейших документальных материалов человечества.
 Но фактом остается то, что Альберт Людвиг Гримм опередил братьев-однофамильцев в опубликовании народных сказок ДЛЯ ДЕТЕЙ , издав в 1808г. "Детские сказки", а также то, что его книга получила положительную оценку критиков и пользовалась успехом у читателей. Важно понимать, что у Альберта Людвига Гримма и у братьев Гримм были  различные подходы к народной сказке. Начиная путь к немецкому фольклору с одной стартовой точки, со знакомства с писателями-романтиками, Арнимом и Брентано, с поисков народных песен для «Волшебного рога мальчика», они пошли совершенно разными путями: А.Л.Гримм как педагог, а братья Гримм как ученые-филологи.

Однако  критика современников (и А.Л.Гримма в том числе)  и эпоха, когда настала пора взрастить детскую литературу, заставили братьев Гримм переработать сказочные тексты, делая их более приемлемыми для детского чтения. И к этому приложил руку и А.Л.Гримм. Сказочники Гриммы никогда не встречались, хотя прекрасно знали о существовании друг друга и внимательно отслеживали выход из печати новых произведений конкурирующей стороны, потому что, по сути, были конкурентами, встретившись на одном поле – пересказе и издании народной сказки. «Полем брани», как это ни удивительно, стали предисловия к последующим изданиям конкурентов-однофамильцев, при этом первыми «атаку» начали братья Гримм. 
 
 В итоге, возникло уникальное литературное явление,  начавшееся с взаимного непризнания и отталкивания и закончившееся негласным сотрудничеством, когда обе стороны конкурентов-сказочников совершенствовали свои произведения под критическим влиянием друг друга. Поэтому в популярности сказок Братьев Гримм есть  заслуга и А.Л.Гримма.

Чем отличались сказочники Гриммы друг от друга, а в чем были схожи? Какие взаимоотношения существовали между ними? В чем различия их сказок? Какое влияние оказали они друг на друга? И, наконец, почему сказки братьев Гримм – бренд, известный каждому с детства, а об Альберте Людвиге Гримме знают лишь те, кто знаком с проектом «Возрожденное имя – Альберт Людвиг Гримм» и кто читал первую книгу этого проекта. Да и о братьях Гримм много ли мы знаем? Их можно отнести к тем, кого почитают, но вот об их жизнях и творчестве помимо собирательства сказок широкому читателю известно не так уж много.



Подробнее об этом читайте в статье Е.М.Клоковой в №1 журнала "Библиотека в школе", который выйдет в 2013г.

 

 

А.Л.Гримм с младшей дочерью Луизой фон Шиллинг, старшей дочерью Аугустой Вильгельми и внучкой Луизой. 1865г.. Фото из архива г.Вайнхайм.

 

 

 

 

Вильгельм и Якоб Гримм. Литография по рисунку Людвига Эмиля Гримма. Открытка, изданная Музеем братьев Гримм в Касселе. 2007г.

 

 
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Следующая > Последняя >>

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL
Заголовок Заголовок Заголовок